Marléne Dietrich se basó en en el poema del poeta Hans Liep, quien lo había escrito en 1915 en las trincheras de la Gran Guerra. El poema fue reeditado en 1937 y descubierto por la cantante danesa afincada en Alemania Lale Anderson que grabó un disco con el título de "Lili Marleen" que se convirtió en un himno oficioso de Alemania en la Segunda Guerra Mundial y que llegó a ser utilizado por Radio Berlín como entradilla de sus programas.
El tono melancólico de la canción sugería algo perjudicial para la moral del soldado según el Ministerio de Propaganda de Goebbels, pero la popularidad de la canción traspasó fronteras hasta el punto de que acabó convirtiéndose también en himno de la parte aliada cuando Marlene Dietrich, la empezó a cantar en inglés. Irónicamente fue Marlene Dietrich, declarada enemiga de la Alemania nazi, quien acabó inmortalizando a "Lili Marleen" .
Letra de "Lili Marleen" en español:
Frente a los cuarteles
Cuando el día corriendo
La linterna de edad
De repente se ilumina y resplandece.
Es en esta parte de la noche
Se esperaba la esperanza
Tanto Lily Marlene
Tanto Lily Marlene.
Y en la noche oscura
Nuestros cuerpos enlaces
Hizo una sombra
Cuando te besé
Hemos intercambiado ingenuamente
Juega juega en contra de muchos juramentos
Ambos
Lily Marlene.
Ambos
Lily Marlene.
El tiempo vuela
Cuando hay dos
Helas! nos vamos
Aquí están el toque de queda
żTe acuerdas de nuestro
Lamenta
Cuando tenemos que separarnos?
Dime
Lily Marlene?
Dime
Lily Marlene?
La linterna de edad
Las luces siempre
Frente a los cuarteles
Cuando el día termina.
Pero Tutmosis parece extrańo
żMe cambia mucho?
Dime
Lily Marlene
Dime
Lily Marlene.
Video: www.youtube.com/watch?v=MO0lUXnAs-U
Fuente: www.1y2gm.com/t442-cancion-y-guerra